Sonntag, 25. Januar 2015

Zweiundzwanzigste Bauwoche - Twenty-Second week of construction works

Meilenstein erreicht - die Treppe ist drin!
Diese Woche gab es wieder einiges zu sehen. Anfang der Woche wurde die Bautreppe entfernt und die Innentreppe montiert. Sie ist wirklich genau so wie wir sie uns vorgestellt hatten.
Der Fliesenleger ist auch seit Anfang der Woche vor Ort und hat schon einiges erledigt. Wenn man bedenkt dass nur ein Arbeiter vor Ort ist, ist der Fortschritt wirklich erstaunlich.
Estrich abschleifen, die Schaumstoffumrandung abschneiden, Schlitze zugipsen, und die ersten Wandfliesen sind auch schon gesetzt.

An dieser Stelle müssen wir den Angestellten der Firma Murschel nochmals loben: Er hat uns vor Ort die Bodenfliesen in verschiedenen Varianten ausgelegt, hat mit uns nochmal verschiedene Möglichkeiten der Ablagen in den Bädern besprochen und hat dabei nie die Geduld verloren. Wirklich spitze.
Wenn es so weitergeht sind die Fliesenarbeiten in 1-2 Wochen beendet.

Another milestone achieved - the stairway was installed!
Lots of new things to see this week. Earlier this week the construction stairway was removed and the final stairway was installed. It looks just the way we imagined.
The tiler also started this week and got a lot of things done already. Considering there is only one tiler on site the progress is impressive. Polishing the screed, removing the foam boarder around the screed, filling cable ducts and the first tiles are already on the walls. Kudos to the tiler of the company Murschel: He showed us different varieties and styles of the floor tiles and we discussed different options for the trays in the bathrooms and he never lost his patience. Awesome.
If all goes well and at this pace the tiler will be done within 1-2 weeks.



Sonntag, 18. Januar 2015

Einundzwanzigste Bauwoche - Twenty-First week of construction works

Die Weihnachtspause ist rum - es geht weiter.
Die ersten Stürme des Jahres hat das Haus gut überstanden - nur unser Bauschild konnte dem Wind trotz eines immens schweren Betongewichts nicht standhalten. Aber es war mit einem Handgriff wieder aufgestellt.


 
Und jetzt haltet euch fest: Es scheint unglaublich, ist aber wahr - KabelBW kam endlich vor Ort und hat den Kabelanschluss installiert. Wir hatten schon nicht mehr daran geglaubt. Die Installation  dauerte rund 90 Minuten und alles klappte ohne Probleme.



Am Wochenende stand dann noch etwas Arbeit an: Wir haben von unseren Eltern Fliesen geschenkt bekommen, die perfekt in unseren Hauswirtschaftsraum passen. An dieser Stelle möchten wir uns ganz herzlich bei unseren Eltern bedanken, die uns während der gesamten Bauphase mit Rat und Tat, Ideen, Tipps und Tricks und unterstützen. Ohne euch wären wir längst nicht so weit gekommen.
Doch die Fliesen mussten erstmal auf die Baustelle, und dann in den Keller. 16 Pakete, die irgendwie immer schwerer wurden, mussten erst raus aus dem Keller und ins Auto, dann raus aus dem Auto und rein in den Keller. Und das ganze über eine recht steile Bautreppe. Aber alle Fliesen und der Bauherr sind heil geblieben und so warten sie nun darauf, verlegt zu werden.

Am Samstag stellten wir dann noch einen Defekt an der Heizung fest. Eine kurze Mitteilung an unseren Bauleiter Herr Müller und innerhalb von Minuten bekamen wir schon Rückmeldung, dass er sich darum kümmern wird, und das obwohl es Wochenende war. Wirklich super.

Ab nächste Woche geht es wieder rund auf der Baustelle. Es steht einiges an.


The Christmas-Break is over - the work continues.
The house withstood the first storms of the year pretty well - just the sign of our construction company could not withstand them so well, despite the incredibly heavy concrete block that is used to stabilize it. But we were able to put it back up in a jiffy.


And now hang on to your hats: It seems unreal, but it is true - KabelBW (our local cable company) finally came onsite to install our cable. We already gave up on the idea of having cable. The installation took about 90 minutes and everything went well without any issues.


This weekend we had some work to do: Our parents made us a nice present - tiles for our utility room. We'd like to take a moment to thank them for this gift, this saves us a lot of money.
But the tiles had to be brought to the construction site, and in the basement first. 16 packages, which somehow got heavier and heavier with each package, had to be carried out of the basement, into the car, out of the car into the basement. And all that over very steep construction stairs. But all tiles are OK - and so is the builder. The tiles are now ready to get laid ;-)


This Saturday we noticed the heating reportingan error. A quick message to our construction manager Mr. Müller and within a few minutes we received feedback that he will take
care of it - and that on a Saturday. That's awesome.

Starting next week there will be a lot of action on the construction site. Stay tuned.

Sonntag, 11. Januar 2015

Zwanzigste Bauwoche - Twentieth week of construction works


In dieser Woche gab es wieder nur 2 Dinge zu tun: Heizen und lüften.
Das Estrichtrocknungsprogramm der Heizung lief konstant durch und entsprechend mussten wir weiterhin fleissig lüften. Das Programm der Rotex Anlage lief 21 Tage (Tag der Inbetriebnahme nicht mitgerechnet) und verbrauchte am Ende 4033,2 kWh.
Klar, der Heizstab zieht 9kW und lief konstant mit, auch wenn die Außentemperaturen nicht unter 0°C fielen. Da glüht der Stromzähler.
Unser Tipp an alle Bauherren: Plant diese Extra-Kosten im Budget ein! Sonst droht das böse Erwachen am Ende.
Doch das Geld ist gut investiert - wer will schon den Bodenbelag auf einen feuchten Estrich legen?

Ende der Woche stand dann noch ein Termin mit dem Schreiner zur Besprechung der Innentüren, Zargen und unserer Extrawünsche an. Am gleichen Tag kam auch das Aufmaß-Team vom Küchenbauer.
Und KabelBW? Die wollen tatsächlich am Dienstag kommen.


This weeks there were again only 2 things to do: Having the heating on and airing the place.
The screed-drying mode of the heating was running the entire week and hence we had to continuously air the place.
The program of the Rotex Heating Sytem ran 21 days (not including the day it was powered on) and consumed 4033,2 kWh.


Yep, the backup heating element consumes 9kW and was constantly running, even though the outdoor temperatures were mostly above 0°C. Glowing electricity meter.
Our advice for all building owners: Be aware of these costs when you plan your budget! Otherwise there will be a rude awakening.
But it's money well spent - who wants to lay out the floor covering on a wet screed?

At the end of the week we had an appointment with the carpenter to discuss the interior doors, warrens and all the extras we want. On the same day the measurement team of our kitchen manufacturer came onsite. And KabelBW? They actually plan to show up on Tuesday.

Sonntag, 4. Januar 2015

Neunzehnte Bauwoche - Nineteenth week of construction works

Nicht viel Neues. Der Estrich trocknet und wir lüften fleissig.
Das Haus hat den ersten Schnee sehr gut überstanden, und auch die Silvesterballerei.
Das nächste Neujahr feiern wir dann hoffentlich im neuen Haus.



No news. The screed is still drying, and we are airing the house every other day.
The house survived the first snow as well as the New Years fireworks.
Next year we'll hopefully celebrate New Year's in the new house.